奥林匹斯山

奥林匹斯上的希腊诸神,以及在爱琴海四周的英雄,凡人与神奇生物

卡珊德拉资料汇整​

卡珊德拉资料汇整(古希腊罗马的著作)

*来源见链接

雪夜曼陀羅

因为百度百科有许多根本性错误,许多内容毫无根据,例如卡珊德拉后妈生、遭迫害进入神庙,有人假扮阿波罗试图染指她,卡珊德拉不懂希腊语所以无法向阿伽门农示警等,既非源于古希腊、罗马的作品,亦非今人研究成果。 

卡珊德拉在古希腊罗马作家的作品中,明确写出她是国王普里阿摩斯与王后赫卡柏的女儿,可见于欧里庇德斯(Euripides)的《特洛伊妇女》(Trojan women)、许金努斯(Hyginus)的《寓言集》(Fabulae)、阿波罗多洛斯(Apollodorus)的《书库》(The library)等书籍,百度百科所谓后妈迫害之说并无根据,而且修女也不是古希腊神话有的概念。卡珊德拉不懂希腊语的观点无据,且埃斯库罗斯《阿伽门农》一剧,卡珊德拉明确自言自己非常地精通希腊语。 

几年前就看过百度百科,当下以为错的那么离谱的东西不会有人信(毕竟连尼姑、修道院还有修女都出现了,这种一看就知道不是希腊神话的东西),没想到想要找特洛伊的小说来看,搜寻时发现在网络上广流传,这就是发现错误却不发言的结果,反省过后,笔者整理古希腊罗马的资料如下,并且修改百科内容。

概述

  卡珊德拉(Cassandra)是希腊神话中特洛伊(Troy)的公主,别名为亚历珊德拉(Alexandra)。特洛伊国王普里阿摩斯(Priam)与王后赫卡柏(Hecuba)的第三个女儿,荷马(Homer)史诗《伊利亚特》(Iliad)说她是普里阿摩斯国王最美丽的女儿。埃斯库罗斯(Aeschylus)的《阿伽门农》(Agamemnon)与欧里庇德斯(Euripides)的《特洛伊妇女》(Trojan women)都说她是阿波罗(Apollo)的祭司。神话中突出的形象是一名遭诅咒的女先知,预言能力百发百中,然而无人听信。麦克.梅纳德(Mack Maynard)评述卡珊德拉「她和古希伯来的众先知一样直视事理的真相,不论过去、现在或未来;但是她的明晰无误的眼力,和她心中负荷的宇宙事理的可怖奥秘,却始她隔绝於正常的人生,使她在世人眼中成了个疯子。这便是古来先知们一再遭遇的命运。」 

预言能力来源 

  古代荷马注释家引传说卡珊德拉与赫勒诺斯(Helenus)为双生姊弟,特洛伊王室为了庆祝他们的诞生,在特洛伊城外的阿波罗·提漠布里俄斯(Thymbraean)神庙举行庆典,盛宴结束后却将两个婴儿遗忘在神庙,隔天酒醒以后,前往神庙寻找,看见有条蛇在舔这对婴儿的耳朵,大声惊叫,蛇潜入月桂树中不见了。因受灵蛇净化,卡珊德拉与赫勒诺斯遂得以预见未来。然而在广为流传的神话当中,卡珊德拉的预言能力多源於阿波罗的赠与。 

遭诅咒的原因 

  阿波罗诅咒卡珊德拉的情节,在古典著作中,至少三种版本: 1.现可知最早有关特洛伊战争的描写为成系列的史诗八部,依照故事内容发展的先后顺序为:《塞普路斯之歌》(Cypria)、《伊利亚特》、《阿玛宗尼亚》(Amazonia)、《小伊利亚特》(Little Iliad)、《特洛伊沦陷》(Iliu Persis)、《返乡》(Nostoi)、《奥德赛》(Odyssey)与《特勒戈尼亚》(Telegonia)。但只有《伊利亚特》、《奥德赛》还能看到完整版本,其馀六部均已亡佚,因新伯拉图主义哲学家普罗克鲁斯(Proclus)的摘要仍可见梗概,保存在《伊利亚特》古代注释与九世纪拜占庭学者弗提乌斯(Photius)的《文库》(Bibliotheca)中,散见的古老传说中,似只隐约提及阿波罗追求卡珊德拉(所以赠予预言能力)未果,遂怒下诅咒。阿波罗多洛斯(Apollodorus)的《书库》(The library)亦不存在背信问题,阿波罗欲追求她故教她预言能力,却又因卡珊德拉不回应他的感情,接吻以消除预言能力的说服力。 2.广为流传的背信说,源自埃斯库罗斯《阿伽门农》,依照罗念生、王焕生译本,卡珊德拉曾允诺阿波罗委身於他,但获得预言能力以后却背信。但在其他译本,他是个摔角手,恩情往我身上喷。(吕健忠译)他将我扭抱,把我摔倒,吐喘甜蜜的欲火(陈中梅译)他与我扭斗,兴奋地喘息。(曾珍珍、黄毓秀合译)一神一人似乎曾有肌肤之亲,后文提及两人决裂的原因是因为卡珊德拉承诺要为他生下子嗣却背信。中研院研究员李奭学先生〈长夜后的黎明〉以圣婚概念解释阿波罗与卡珊德拉间的契约,认为阿波罗是为了建立主从关系,重建秩序。《阿伽门农》这出戏有部分遗失,且埃斯库罗斯运用譬喻向以暧昧难解称著,剧中曾以夜莺比拟卡珊德拉(夜莺清纯的歌声,和她的命运!神把她化作鸟,赋予她无忧的生命。而我所受的却是切割不休的刀锋。)夜莺由菲罗墨拉变形而来的,菲罗墨拉被姊夫忒柔斯强暴,并遭割舌与囚禁。对照卡珊德拉的遭遇,她的预言无人听信等同割舌,因为预言能力被视为疯子,隔离在正常人世以外等同遭到囚禁,这个比拟充满性暴力的暗示。(但在某些来源,变形成夜莺的是菲罗墨拉的姊姊,菲罗墨拉是变形成燕子)。 3.卡珊德拉在阿波罗神庙玩耍,玩累便睡著了,阿波罗试图拥抱卡珊德拉却遭到反抗,遂怒下诅咒,见於许金努斯(Hyginus)的寓言集(Fables)。 

特洛伊战争期间的遭遇 

  王后赫卡柏怀帕里斯(Paris)时,梦见特洛伊陷於火海,普里阿摩斯与前妻的一个儿子埃萨科斯(Aesacus)释梦,预言帕里斯将导致特洛伊的覆灭,遂将帕里斯弃於伊达山(the Idaean mountains),幸得牧羊人将之抚养成人。许金努斯《寓言集》描述帕里斯锺爱的一头牛被特洛伊王室带走作为一场葬礼上的竞技的奖励品,帕里斯为夺回这头牛参与了竞技,赢得一切,甚至战胜自己的兄弟,徳伊福彼斯(Deiphobus)发怒并袭击他,帕里斯窜至宙斯神坛,卡珊德拉预言宣称帕里斯是她的兄弟,普里阿摩斯认出他,帕里斯遂回归。

  忒提斯(Thetis)与珀琉斯(Peleus)的婚礼,未邀约不和女神厄里斯(Eris),厄里斯遂在婚礼上投下一颗金苹果,上面写著「给最美丽的女人」,阿佛洛狄忒(Aphrodite)、赫拉(Hera)与雅典娜(Athena)争夺金苹果,请帕里斯裁决,帕里斯将金苹果判给阿佛洛狄忒,阿佛洛狄忒承诺赐予他世上最美丽的女人,亦即海伦(Helen)。   

 奥维德(Ovid)的《女英雄书信集》(Heroides)描述帕里斯远航至希腊之前,卡珊德拉预言这场航行将会带来大火。达瑞斯·佛里癸俄斯(Dares Phrygius)的《特洛伊的沦陷》(The Fall of Troy)描述当卡珊德拉见到海伦时,她开始预言曾说过的收容海伦的恶果,直至普里阿摩斯下令将她带走并囚禁。   

  

  荷马《伊利亚特》中,普里阿摩斯赎回赫克托尔(Hector)时,卡珊德拉站在城墙上,首先看见父亲还有兄长,呼唤特洛伊的男女迎接赫克托尔。   

  希腊人十年鏖战,始终未能攻下特洛伊,奥德修斯(Odysseus)遂献策木马计。阿波罗多洛斯《书库》与许金努斯《寓言集》等书都提及卡珊德拉与拉奥孔(Laocoon)尝试阻止特洛伊人将木马拉进城,但他们的警告不被特洛伊人接受。   

  按照古代风俗,神庙不可被冒犯,木马屠城夜时特洛伊王室多藏匿於圣所。卡珊德拉藏身雅典娜神庙,一说卡珊德拉在雅典娜神庙遭到小埃阿斯(the Locrian Ajax)侵犯,一说小埃阿斯将她强行拉出神庙,这两种说法在古典著作中都相当普遍,前者如阿波罗多洛斯《书库》,小埃阿斯无法将她拖开,就在雅典娜的神像上侵犯她,神像为此仰天;后者如欧里庇得斯(Euripides)《特洛伊妇女》(Trojan women),并非含蓄说法,后文有一段提及她仍为清白之躯。   

   希腊人分配战利品之时,达瑞斯·佛里癸俄斯的《特洛伊的沦陷》描述特洛伊妇女惊叹地看著卡珊德拉,忆及她关於毁灭的预言;但是面对她们的眼泪,卡珊德拉唯有充满怨恨的嘲笑,带著对故土毁灭的悲痛。欧里庇得斯《特洛伊妇女》当中,卡珊德拉提及只要洛克西阿斯(Lykios,阿波罗的别名)在,阿伽门农娶了她将会比娶海伦更有害,以隐晦的语言说这场婚姻将引起杀母之斗与阿特柔斯(Atreus)家族的衰败,并预述赫卡柏与奥德修斯的结局。卡珊德拉为阿伽门农所得,归途中立为侧室。   

  阿伽门农之妻克吕泰涅斯特拉(Clytaemnestra)恨丈夫为求顺风献祭他们的女儿伊菲革涅亚(Iphigeneia),伙同情夫埃癸斯托斯(Aegisthus)密谋要杀害阿伽门农,卡珊德拉预见阿伽门农与自己至迈锡尼后必遭不测,隐忍不言。荷马《奥德赛》提及她与阿伽门农在王宫的大厅中同时遇害;埃斯库罗斯《阿伽门农》一剧,阿伽门农随克吕泰涅斯特拉入内沐浴,卡珊德拉单独留在舞台上,追述过往(帕里斯与海伦的婚姻、特洛伊的覆灭还有阿特柔斯家族的罪孽)并预言未来,最后请求歌唱队见证自己与阿伽门农的死,证实自己不是招摇撞骗的假先知;塞涅加(Senaca)的《阿伽门农》(Agamemnon)以卡珊德拉与克吕泰涅斯特拉的对话完结:   

克吕泰涅斯特拉:「她的报应是死亡,那个被俘虏的新娘,那龙床的情妇。把她拖走,她将步上她从我这里偷走的丈夫的后尘。」   

卡珊德拉:「不,不用拉我,我会自己走。我迫不及待将这消息带给我的弗利吉亚人,告诉他们关於船骸布满海洋的事,告诉他们关於迈锡尼被攻克的事,告诉他们关於那千王之王将面临与特洛伊一般凄惨的劫数,将被一个女人的天赋毁灭,通过通奸,通过诡计。把我带走吧;我无所保留,唯有给予你感谢。这,这是好事,我居然活得比特洛伊更久,这是好事。」   

克吕泰涅斯特拉:「疯狂的东西,你将死。」   

卡珊德拉:「你也是,疯狂也将找上你。」

其他 

除了夜莺,埃斯库罗斯还用天鹅来譬喻卡珊德拉。天鹅是阿波罗的圣鸟,临终前高歌一曲,据说彷佛天籁。埃斯库罗斯对卡珊德拉的描写是今可见的西方文学中天鹅之歌(文人绝唱)这个典故最早来源。有几位作家例如朱天心便以卡珊德拉自喻。 

该亚巫女之说 

  神话仪式学派学者简·艾伦·赫丽生(Harrison, Jane Ellen)推测卡珊德拉原为该亚(Gaea)巫女。相关推论见於《希腊宗教研究导论》(Prolegomena to the study of Greek religion)还有《古希腊宗教的社会起源》(Themis: a study of the social origins of Greek religion)。 

  除了亚历珊德拉外,卡珊德拉还有一个别名叫福巴斯,见於欧里庇得斯《赫卡柏》,但不论周作人或张竹明的中译本,都没有译出这个词,赫丽生精通多国的语言,她的《希腊宗教研究导论》有译出「福巴斯」三字,阿波罗别名福玻斯,福玻斯、福巴斯是同一词汇的阳性、阴性状态。 

  希腊城邦虽然各自为政,但对德尔菲(Delphi)神谕向来有一定尊敬,入主德尔菲等於掌握希腊人的宗教信仰的核心地位。反映在神话故事中,阿波罗斩皮同(德尔菲神谕发布权在神话中有和平转移与武力侵夺两种,埃斯库罗斯《奥瑞斯泰亚》认为德尔菲神谕发布权被阿波罗的祖母福柏作为生日礼物送给他,但在欧里庇得斯的版本,却是阿波罗以武力抢夺),夺取德尔菲神谕发布权,赢得主神地位;巨人之战当中,该亚亦命令手下抢夺德尔菲。 

  德尔菲神谕发布者,照埃斯库罗斯《奥瑞斯泰亚》依序有四位:该亚、忒弥斯、福柏、阿波罗。但埃斯库罗斯《被缚的普罗米修斯》当中,普罗米修斯说他的母亲是忒弥斯,又名该亚。忒弥斯一词有秩序、法则之意,赫丽生将忒弥斯定义为宗教秩序,认为德尔菲神谕发布者共有三任:该亚(忒弥斯)、福柏(忒弥斯)、阿波罗(忒弥斯)。赫丽生认为这反映农业民族对世界的认知:农作物诞生於大地(该亚),最初人们崇拜地母;接著发现农作物生长与月亮盈亏关系密切,崇拜月亮(福柏为提坦神族的月神);后来发现作物得以生长是因为有太阳,遂崇拜日神阿波罗。神谕发布权的转移反映时代进程。赫丽生以为阿波罗与卡珊德拉之间的纠葛,反映新旧秩序交替时,旧秩序的女祭司被褫夺神谕发布权的处境,旧秩序的女祭司拒绝向新秩序的神明臣服,所以遭到放逐。

不知道为什麼被吞了帖,所以补上。

在重看阿波罗多洛斯的《书库》(周作人译《希腊神话》),发现几件事情:

1.阿波罗多洛斯的版本中,提到阿喀琉斯没有嘴唇。=w=

2.书里面说布里塞伊斯跟克律塞伊斯两个人都是绝色,所以两个人美貌应该是平级。

3.我发现我以前编纂的词条可能有一点问题(误会文义,还有写的让人误会),想问一下大家意见。




我说写的让人误会,是以前写的词条提到卡珊德拉被诅咒的理由(第一种说法):




现可知最早有关特洛伊战争的描写为成系列的史诗八部,依照故事内容发展的先后顺序为:《塞普路斯之歌》(Cypria)、《伊利亚特》、《阿玛宗尼亚》(Amazonia)、《小伊利亚特》(Little Iliad)、《特洛伊沦陷》(Iliu Persis)、《返乡》(Nostoi)、《奥德赛》(Odyssey)与《特勒戈尼亚》(Telegonia)。但只有《伊利亚特》、《奥德赛》还能看到完整版本,其余六部均已亡佚,因新伯拉图主义哲学家普罗克鲁斯(Proclus)的摘要仍可见梗概,保存在《伊利亚特》古代注释与九世纪拜占庭学者弗提乌斯(Photius)的《文库》(Bibliotheca)中,散见的古老传说中,似只隐约提及阿波罗追求卡珊德拉(所以赠予预言能力)未果,遂怒下诅咒。阿波罗多洛斯(Apollodorus)的《书库》(The library)亦不存在背信问题,阿波罗欲追求她故教她预言能力,却又因卡珊德拉不回应他的感情,接吻以消除预言能力的说服力。




这里有三个问题,一是「散见的古老传说中,似只隐约提及阿波罗追求卡珊德拉(所以赠予预言能力)未果,遂怒下诅咒。」这段话是浓缩中研院研究员李奭学先生〈长夜后的黎明〉的文章来的,他提到早期传说中,阿波罗为追求卡珊德拉教她预言术,但卡珊德拉不置可否,学会后却疏离他,阿波罗震怒遂下了诅咒。我这里在前面写到特洛伊的故事来源(八部史诗),又提到散见於古老传说的说法(没承诺什麼),会不会让人有没承诺什麼的说法来自那八部史诗囧?如果会我必须改掉。




二是我当初乍看阿波罗多洛斯的版本,好像理解偏差,直接贴文:




「阿波罗想要与卡珊德拉交会,应许交给她占卜术,她学会了,可是不想和他交会,於是阿波罗夺走了她占卜的使人信用的力量。」




我当初觉得卡珊德拉没承诺什麼,但现在觉得这版本看起来像卡珊德拉听了条件,故意没答应也没反对地学了,我不懂希腊文,找了英文版核对下:




Wishing to gain

Cassandra's favours, Apollo promised to teach her the art of prophecy; she

learned the art but refused her favours; hence Apollo deprived her prophecy of

power to persuade.




为什麼与其说卡珊德拉不存在背信的问题,不如说是就像李奭学老师写的那样子,态度不置可否,感觉卡珊德拉更狡猾了,只是摸鱼摸到大白鲨。




为什麼感觉比埃斯库罗斯版答应以后却又背信更可恶呢?前者还可以找到理由来开脱(或说同人替她开脱),后者看起来一开始就存心要拐骗(至少我的感觉是这样子,又虽然阿波罗自己的预言也非常模稜两可,常常误导别人——或说人类自己要被误导,但显然不乐见人家这样对待自己)。。。orz这个版本阿波罗报复倒是很可以想见,他估计觉得自己被耍了。




我现在的理解是不是比较符合文义些?还是我就不要做任何判断直接贴周作人的翻译。-_-?(就像另外一个版本,阿波罗强拥玩累睡著的卡珊德拉,虽然觉得阿波罗想侵犯,但英译本只写拥抱,我当初就只写拥抱)我直接贴周作人的译本?




三是,通过接吻这个虽然在周作人的译本中看到,但我混淆原文跟注解了,不是阿波罗多洛斯,是罗马人注解,囧死。。。。这个一定得改,请大家给点意见我就去改囧

我深深地羞愧,虽然当初她的词条被人乱改(真的是乱改的那种-_-),但我自己贴的也有问题囧死。

又维基百科有一条写忒勒福斯追求卡珊德拉但被拒绝,在卡珊德拉帮助下追拉奥狄克,互动百科直接引用,但这个我怎麼都找不到出处(英文维基这麼写过,但被修改掉了,而且似乎就是因为有问题被修改,一来这个只能找到今人写的英文小说这麼样写,找不到古代的出处;二是,忒勒福斯的儿子殴律皮罗斯才是卡珊德拉的求婚者——这个有很明确的古代记录),请求出处也将近一年了都没回应,所以应该可以修改掉了。

阿波罗预言模稜两可的经典案例:里底亚的国王。怎麼现在重看,卡珊德拉有种狡猾的人遇到更狡猾的神的感觉。-.-

简介

  卡珊德拉(Cassandra)又译卡桑德拉、卡珊卓,别名为亚历珊德拉(Alexandra),为希腊、罗马神话中特洛伊(Troy)的公主,特洛伊国王普里阿摩斯(Priam)与王后赫卡柏(Hecuba)的第三个女儿。荷马(Homer)史诗《伊利亚特》(Iliad)说她美似金色的阿佛洛狄忒(Aphrodite),是普里阿摩斯国王最美丽的女儿。欧里庇德斯(Euripides)的《特洛伊妇女》(The Trojan women)说她是阿波罗的祭司。因神蛇以舌为她洗耳或阿波罗的赐予而有预言能力,又因抗拒阿波罗,预言不被人相信。特洛伊战争后被阿伽门农(Agamemnon)俘虏,并遭克吕泰涅斯特拉(Clytaemnestra)杀害。卡珊德拉在神话中突出的形象是一名不被听信的女先知,Bernard M.W.Knox评述卡珊德拉「她和古希伯来的众先知一样直视事理的真相,不论过去、现在或未来;但是她的明晰无误的眼力,和她心中负荷的宇宙事理的可怖奥秘,却始她隔绝于正常的人生,使她在世人眼中成了个疯子。这便是古来先知们一再遭遇的命运。」[1]

预言能力来源二说

  荷马诗注释家引传说卡珊德拉与赫勒诺斯(Helenus)为双生。其家在阿波罗‧提漠布里俄斯(Thymbraean)神庙祭祀庆祝,家人沾醉径去,将卡珊德拉与赫勒诺斯留在神庙。家人次日清醒,始至神庙寻找,见有神蛇以舌为二子洗耳,遂大惊叫,蛇潜入桂树枝间不见,卡珊德拉与赫勒诺斯遂得以预见未来。[2]

  预言能力来源另一种说法为阿波罗的赐予。

诅咒情节

  阿波罗诅咒卡珊德拉的理由,古希腊、罗马著作中有不同说法:

1.卡珊德拉在阿波罗神庙玩耍,玩累便睡著了。阿波罗试图拥抱卡珊德拉却遭到反抗,遂使她的预言不被相信,见於许癸努斯(Hyginus)的《神话指南》(Fabulae)。

2.阿波罗多洛斯(Apollodorus)《书库》(The library)提及「阿波隆(阿波罗其它译名)想要与卡珊德拉交会,应许教给她占卜术,她学会了,可是不和他交会,於是阿波隆夺去了她占卜的使人信用的力量。」(周作人译)

3.埃斯库罗斯《阿伽门农》,依照罗念生译本,卡珊德拉允诺委身阿波罗却又使他失望,此后再也没有人相信她。但在其他译本,「他是个摔角手,恩情往我身上喷。」(吕健忠译)「他将我扭抱,把我摔倒,吐喘甜蜜的欲火」(陈中梅译)「他与我扭鬪,同时他兴奋喘息。」(刘毓秀译)似曾有肌肤之亲,后文提及决裂的原因是因为卡珊德拉承诺要为他生下子嗣却出言不果。中研院研究员李奭学先生〈长夜后的黎明--试论《奥勒斯提亚》的一则主题故事〉一文以圣婚概念解释剧中阿波罗与卡珊德拉间的纠葛。[3]

特洛伊战争时相关事迹

  王后赫卡柏怀帕里斯(Paris)时,梦见特洛伊陷於火海,普里阿摩斯与前妻之子埃萨科斯(Aesacus)释梦,预言帕里斯将导致特洛伊的覆灭。帕里斯遂被弃於伊达山,幸得牧人将之抚养成人。许癸努斯《神话指南》描述帕里斯钟爱的一头牛被带走作为一场葬礼上的竞技的奖励品,帕里斯为夺回这头牛参与了竞技,赢得一切,甚至战胜自己的兄弟,得伊福彼斯(Deiphobus)发怒并袭击他,帕里斯窜至宙斯神坛,卡珊德拉预言宣称帕里斯是她的兄弟,普里阿摩斯认出他,帕里斯遂回归。

  忒提斯(Thetis)与珀琉斯(Peleus)的婚礼,未邀约不和女神厄里斯(Eris),厄里斯遂在婚礼上投下一颗金苹果,说给最美丽的,阿佛洛狄忒、赫拉(Hera)与雅典娜(Athena)争夺金苹果,宙斯命赫尔墨斯(Hermes)带她们前往伊达山请帕里斯裁决,三名女神各允给以报酬,帕里斯最终将金苹果判给阿佛洛狄忒,因为阿佛洛狄忒承诺赐予他最美丽的女人,亦即海伦(Helen)。

  奥维德(Ovid)的《女英雄书信集》(Heroides)描述帕里斯远航至希腊之前,卡珊德拉预言这场航行将会带来大火。达瑞斯•佛里癸俄斯(Dares Phrygius)的《特洛伊的沦陷》(The Fall of Troy)描述当卡珊德拉见到海伦时,她开始预言曾说过的收容海伦的恶果,直至普里阿摩斯下令将她带走并囚禁。

  荷马《伊利亚特》说俄斯鲁俄纽斯(Othruoneus)想娶卡珊德拉为妻而参战,后死於伊多墨纽斯(Idomeneus)之手;狄克提斯(Dictys Cretensis)说欧律皮罗斯(Eurypylus)是名杰出的战士,普里阿摩斯曾用很多礼物拉拢他,最后通过承诺让卡珊德拉与他联姻而赢得他的支持。荷马《奥德赛》(Odyssey)中欧律皮罗斯死於涅俄普托勒摩斯(Neoptolemus)之手,奥德修斯(Odysseus)说欧律皮罗斯骁莽,是自己见过的最英俊的男子,仅次於卓著的门农(Memnon);维吉尔(Virgil)《埃涅阿斯纪》(Aeneid)说科罗厄布斯(Coroebus)因为疯狂热烈地爱上卡珊德拉,作为普里阿摩斯未来的女婿,率领军队来支援特洛伊。

  荷马《伊利亚特》中,普里阿摩斯赎回赫克托尔(Hector)尸体时,卡珊德拉站在城墙上,首先看见父亲还有兄长,呼唤特洛伊的男女迎接赫克托尔。

  希腊人十年鏖战,始终未能攻下特洛伊,奥德修斯遂献策木马计。卡珊德拉与拉奥孔(Laocoon)都说木马内有一支军队,但他们的警告不被特洛伊人接受。

  按照风俗,神庙不可被冒犯,木马屠城时特洛伊王室女性多藏匿於神坛。卡珊德拉藏身雅典娜神庙,她的遭遇有不同说法:阿波罗多洛斯《书库》提及小埃阿斯把她强污,雅典娜的木像仰望著天;欧里庇得斯《特洛伊妇女》则写小埃阿斯将她强行拉出神庙,并提及卡珊德拉仍为清白之躯。维吉尔《埃涅阿斯纪》说科罗厄布斯为了营救卡珊德拉被佩涅勒乌斯杀死在雅典娜的神坛前。

  希腊人分配战利品之后,昆图斯(Quintus SMYRNAEUS)《续荷马史诗》(Posthomerica)描述特洛伊妇女惊叹地看著卡珊德拉,忆及她关於毁灭的预言;但是面对她们的眼泪,卡珊德拉唯有充满怨恨的嘲笑,带著对故土毁灭的悲痛。欧里庇得斯《特洛伊妇女》当中,卡珊德拉提及只要洛克西阿斯(阿波罗的别名)在,阿伽门农娶了她将比海伦的婚姻对他更有害,以隐晦的语言说这场婚姻将引起杀母之斗与阿特柔斯(Atreus)家族的衰败,并预述赫卡柏与奥德修斯的结局。卡珊德拉为阿伽门农所得,奥维德《爱经》(Ars Amatoria)说阿伽门农做了他俘虏的俘虏,欧里庇得斯《赫卡柏》歌唱队提及阿伽门农因卡珊德拉试图保全波吕克塞娜(Polyxena)的性命。

  阿伽门农之妻克吕泰涅斯特拉恨丈夫为求顺风献祭他们的女儿伊菲革涅亚(Iphigeneia),夥同情夫埃癸斯托斯(Aegisthus)密谋要杀害阿伽门农,卡珊德拉预见阿伽门农与自己至迈锡尼后必遭不测,隐忍不言。荷马《奥德赛》提及她与阿伽门农在王宫的大厅中同时遇害;埃斯库罗斯《阿伽门农》一剧,阿伽门农随克吕泰涅斯特拉入内沐浴,卡珊德拉单独留在屋外,追述过往(包括帕里斯带来死亡的婚礼、特洛伊的覆灭还有阿特柔斯家族的罪孽),并预言阿伽门农与自己的死还有复仇者的复仇,最后请求歌唱队在自己死后见证复仇者的复仇,自己的话必不落空;塞涅加(Seneca)的《阿伽门农》以卡珊德拉与克吕泰涅斯特拉的对话完结:

克吕泰涅斯特拉:「她的报应是死亡,那个被俘虏的新娘,那龙床的情妇。把她拖走,她将步上她从我这里偷走的丈夫的后尘。」

卡珊德拉:「不,不用拉我,我会自己走。我迫不及待将这消息带给我的弗利吉亚人,告诉他们关於船骸布满海洋的事,告诉他们关於迈锡尼被攻克的事,告诉他们关於那千王之王将面临与特洛伊一般凄惨的劫数,将被一个女人的天赋毁灭,通过通奸,通过诡计。把我带走吧;我无所保留,唯有给予你感谢。这,这是好事,我居然活得比特洛伊更久,这是好事。」

克吕泰涅斯特拉:「疯狂的东西,你将死。」

卡珊德拉:「你也是,疯狂也将找上你。」

相关比拟

  埃斯库罗斯《阿伽门农》一剧中卡珊德拉感叹:「夜莺清纯的歌声,和她的命运!神把她化作鸟,赋予她无忧的生命。而我受的却是切割不休的刀锋。」夜莺由菲罗墨拉变形而来,菲罗墨拉被姊夫忒柔斯强暴,并被割舌与囚禁,与卡珊德拉同遭性暴力;剧中还用天鹅来比拟卡珊德拉,天鹅是阿波罗的圣鸟,临终前高歌,埃斯库罗斯对卡珊德拉的描写是今可见的西方文学中「天鹅之歌」这个典故最早的文献纪录;有作家例如朱天心便以卡珊德拉自喻。

今人研究

  神话仪式学派学者简•艾伦•赫丽生(Harrison, Jane Ellen)推测卡珊德拉为该亚(Gaea)的女先知。相关推论见於《希腊宗教研究导论》(Prolegomena

to the study of Greek religion)还有《古希腊宗教的社会起源》(Themis: a

study of the social origins of Greekreligion)。

  赫丽生《希腊宗教研究导论》引述欧里庇得斯《赫卡柏》一剧中卡珊德拉别名为福巴斯。阿波罗别名福玻斯,福巴斯为福玻斯的阴性形式。

  德尔菲(Delphi)神谕发布者,照埃斯库罗斯《奥瑞斯泰亚》依序有四位:该亚、忒弥斯、福柏、阿波罗。但埃斯库罗斯《被缚的普罗米修斯》当中,普罗米修斯说他的母亲是忒弥斯,又名该亚。忒弥斯一词有法令、条规之意,赫丽生认为忒弥斯就是宗教原则的化身,认为德尔菲神谕发布者共有三任:该亚和忒弥斯、福柏和忒弥斯、阿波罗和忒弥斯。赫丽生认为这是处於农耕文明的民族都经历过的崇拜顺序:大地女神、月亮女神、太阳神。卡珊德拉作为旧秩序的女先知遭到新秩序的怀疑和剥夺。


^ 出自Mack Maynard编纂的The Continental Edition of World Masterpieces第一册,Bernard M.W.Knox'所撰之Introduction;转引自刘毓秀译,〈「阿卡曼侬」简介〉,《希腊悲剧:阿卡曼侬,伊底帕斯王,米蒂亚》(台北:书林,1984),页6-7。

^ 参照(古希腊)欧里庇得斯著;周作人译,《欧里庇得斯悲剧集(上)》(北京:中国对外翻译出版发行;新华经销,2003),页53-54。

^ 参照李奭学,〈长夜后的黎明--试论《奥勒斯提亚》的一则主题故事〉,《中外文学》16:2 (1987):页50-71。

评论(3)

热度(210)

  1. 共21人收藏了此文字
只展示最近三个月数据