奥林匹斯山

奥林匹斯上的希腊诸神,以及在爱琴海四周的英雄,凡人与神奇生物

德尔斐遗址和阿波罗的女祭司皮媞亚她以传达阿波罗的神谕而闻名,被认为能预知未来。德尔斐神殿位于雅典西北方帕尔纳索斯山麓,是当时阿波罗神殿所在地。


【转载翻译】荷马颂歌④

转载自百度贴吧,作者@qj451(已授权)

翻译自Evelyn-White英译本,并对照希腊原文进行分行


荷马颂歌  


10.致阿芙洛狄忒之三

歌颂生于塞浦路斯的库忒瑞亚,凡人从

她那里得到美好的礼物:笑容永远留在她可爱的脸庞上,

在她脸上映出的亮光生动可爱。

向你致敬,女神,精心筑造的萨拉米斯和四面环海的

塞浦路斯的女王,允许我唱一首欢快的歌。

我与其它颂歌会将你铭记!



6.致阿芙洛狄忒之二

我将歌唱高贵的阿芙洛狄忒,头戴金冠

美丽的女神,统治四面环海的塞浦路斯,

城市围墙环绕。在那里西风潮湿的呼吸吹送她

穿过大声呻吟的海浪,送往岸边,处在柔软泡沫之中。

黄金头带的时序女神们高兴地迎接她, 

给她穿上不朽的衣装。在她不朽的头上,

女神们给她戴上一顶精制的黄金王冠。

她们在她耳垂上穿上铜和贵重黄金的装饰,

又在她柔软的颈项上和雪白的胸脯上

佩戴上黄金的项链,与她们自己的款式相同,

那是佩黄金头带的时序女神去往他们父亲的

宫殿,加入众神可爱的舞蹈时佩戴的。她们结束了

打扮,领她到众神中间。众神见了无不惊异,

伸出右手表示欢迎。每一位神都恳求能够

迎她回家做妻子,他们就是这样对库忒拉

戴紫罗兰花冠的女神的美丽形体感到惊异。


向你致敬,甜蜜温和、眼神羞涩的女神。

请保佑我在比赛中得胜,整理好我的诗歌。

我和其它颂歌会将你铭记。



荷马颂歌

【转载翻译】荷马颂歌③

转载自百度贴吧,作者@qj451(已授权)

翻译自Evelyn-White英译本,并对照希腊原文进行分行


荷马颂歌 



8.致阿瑞斯

阿瑞斯,力大无穷,驾驭战车,头戴金盔,

无所畏惧,手持大盾,守护城邦,身披铜铠,

臂膀强壮,永不疲倦,枪法无双,奥林波斯的守卫者啊!

好战的胜利女神之父,忒弥斯的盟友。

叛逆者鉴定的统治者,公正者的领袖,

男子气概的帝王,在诸行星的七重轨道间,

你的火球在以太之中旋转。在那里,你驾驭

燃烧的骏马永远在第三重天之上驰骋。

请听我诉说,人类的帮助者,无畏青春的给予者!

朝我们的生命中洒下一缕温和的光芒,

还有战争的力量,让我们可以

从脑内驱走无用的懦弱,

并粉碎我灵魂中欺瞒的冲动。

也抑制我心中强烈的愤怒,那愤怒

驱使我踏上暴力的争斗之路。将你的勇气

给予我,万福!让我能遵守和平无害的法律,

避免冲突,敌意和横死神①的魔爪。

注释:①横死神即克尔(Ker)



11.致雅典娜

歌颂帕拉斯·雅典娜,城邦的守护神,

令人敬畏的女神,和阿瑞斯一样热爱战争,

攻陷城池,在战场上嘶吼和战斗。

她也庇护出战者顺利归家,

向你致敬,女神,请赐予我们好运和幸福!



12.致赫拉

歌颂金王座上的赫拉,瑞亚之女,

有死凡人的统治者,美貌盖世,

鸣雷的宙斯的姐姐和妻子,

受高耸的奥林波斯山上无忧的神明的

尊敬,如同鸣雷的宙斯。



13.致德墨忒尔之二

歌颂美发的德墨忒尔,令人敬畏的女神,

还有她可爱的女儿佩尔塞福涅。

向你致敬,女神!请庇佑城邦安定,接受我的颂歌吧。



14.致众神之母

众神与全体人类的母亲,

请为我歌颂她,声音明亮的缪斯啊,强大宙斯的女儿们。

她非常喜爱格格响声、鼓声与笛声,

还有狼群与眼睛明亮的狮子的嚎叫,

以及树木丛生的峡谷与山间的回声。

向你致敬,也向所有女神致敬!



15.致狮心的赫拉克勒斯

赫拉克勒斯,宙斯之子,力量盖世,

生于有美好歌舞的忒拜,

由阿尔克墨涅与克罗诺斯之子黑云神结合生下。

他曾在不可言喻的土地和大海上漫游,

在欧律斯透斯的命令下。

他自己做了许多暴行,也忍受了许多。

但他现在幸福地生活在下雪的奥林波斯山上光荣的家里,

美踝的赫柏做他的妻子。

向你致敬,神啊,宙斯之子!请赐予我成功与昌盛!


荷马颂歌