奥林匹斯山

奥林匹斯上的希腊诸神,以及在爱琴海四周的英雄,凡人与神奇生物

权力的游戏x希腊神话!
Sourse: https://winterfellsbaby.tumblr.com/post/186356056175/the-starks-as-greek-gods

位于雅典南部,阿提加半岛最南端苏尼翁角的波塞冬神殿,建于公元前444-440年,是雅典黄金时代的主要古迹之一。

奥德赛里的希腊神话


米诺斯,阿尔忒弥斯,雅典娜,波塞冬,宙斯,普罗米修斯,西绪福斯,阿瑞斯,阿波罗和皮同

【转载翻译】荷马颂歌⑥

 转载自百度贴吧,作者@qj451(已授权)

翻译自Evelyn-White英译本,并对照希腊原文进行分行


荷马颂歌    


16.致阿斯克勒庇奥斯

疾病治疗者阿斯克勒庇奥斯,我开始歌颂你,

阿波罗之子,美丽的科洛尼斯生下你,

弗勒古阿斯王的女儿,在多提奥斯①平原。

人类的快乐源泉,残酷病痛的抚慰者。

向你致敬,神啊,我在颂歌中向你祷告!

注:①原文Dotioi,还原成主格应该是Dotios(可能有误),英译本作Dotian


17.致狄奥斯库里兄弟

请歌颂卡斯托尔和波吕丢刻斯,声音明亮的缪斯啊!

廷达瑞奥斯之子,奥林波斯的宙斯的后裔。

在塔宇革托斯山峰下,高贵的勒达生下他们,

当黑云神克罗诺斯之子使她屈服于自己的意志。

向你们致敬,廷达瑞奥斯之子,骏马的骑手!


33.致狄奥斯库里兄弟之二

请诉说宙斯之子,明眸的缪斯啊,

廷达瑞奥斯之子,美踝勒达的光荣双子:

驯马者卡斯托尔和无可指责的波吕丢刻斯。

在塔宇革托斯山峰下,她与克罗诺斯之子

黑云神结合,生下地面上人类与他们

远行快船的拯救者。当暴风雨肆虐

在无情的海上。水手们将祈祷呼唤

强大宙斯的儿子们,在船尾献上纯白羔羊。

强风与海浪正吞没这条船只,突然间

两位神展着黄褐羽翼,划过天空飞奔出现。

他们平息风暴,消除巨浪,在白色的海面。

这是晴天的征兆,也是长途跋涉的解脱。

水手们看见这景象,欣喜无比,从劳动与痛苦中解脱。

向你们致敬,廷达瑞奥斯之子,骏马的骑手!

我和其它颂歌将铭记你们。


18.致赫尔墨斯之二

歌颂库勒涅的神赫尔墨斯,弑阿尔戈斯神,

库勒涅和富有牧群的阿卡狄亚的统治者,

为不死神明带来好运的信使。迈亚生下他,

阿特拉斯之女,当她与宙斯结合之时。

她曾回避永乐的众神集体,

居住在阴暗的洞穴,在那里克罗诺斯之子

曾在夜深人静时与美发的神女同床,

当白臂赫拉躺在床上陷入甜蜜的睡眠,

任何凡人和不死的神明都不知晓这事。

向你致敬,宙斯和迈亚之子,

我以你开始歌唱,现在我开始歌唱下一曲。

[向你致敬,赫尔墨斯啊,恩惠赐予神,引路神,美好赐予神!]

注:最后一行可替换10-11行.


20.致赫菲斯托斯

请歌颂以匠艺著称的赫菲斯托斯,声音明亮的缪斯啊!

他和明眸的雅典娜教导人类

制造出世间辉煌的作品,而在这之前

人类居住在山洞之中,如野兽一般。

但现在从著名工匠赫菲斯托斯那里,

人类学会了制造工艺,

在这之前他们终年安详地活在自己家中。

请对我仁慈,赫菲斯托斯啊,保佑我成功与昌盛!



22.致波塞冬

波塞冬,大神啊,我开始为你歌唱,

大地与不结果实的大海的搬动者,

海神,也是赫利孔与辽阔的埃盖的王。

震地神啊,诸神分配给你双倍的荣耀(双倍的要职),

成为骏马的驯服者和航船的拯救者。

向你致敬,波塞冬,大地的支撑者,黑发的王!

神啊,请心怀善意,保佑那些出航人!


23.致克罗诺斯之子,至高神

歌颂宙斯,神中之王,最强大的神明,

千里眼,众生之主,向倚坐身旁的忒弥斯

低语智慧言辞的执行者。

请对我仁慈,千里眼克罗诺斯之子,至尊至高神!


24.致赫斯提亚

赫斯提亚,远射的阿波罗王圣所

优美的皮托的照料者,

你的秀发总是流下顺滑的油。

请进屋来,请进,与全知的宙斯一心的神,

请接近,为我的颂歌赐予恩泽。